jalynski05112018: (калон)
jalynski05112018 ([personal profile] jalynski05112018) wrote2015-09-05 08:39 am

Патриоты проглотили новое слово от супостата: "тактическая медицина"..

А чем им "военно-полевая медицина" не подошла??
Одной рукой патриотят, а другой тащат непереваренный западный словарь..
Если есть "тактическая" медицина, значит должна быть и "оперативная" медицина и стратегическая??

[identity profile] jalynski.livejournal.com 2015-09-05 10:36 am (UTC)(link)
Слова понимаете правильно.
С другой стороны, по-военному, тактический уровень - это до дивизии включительно, оперативный - армия, фронт, стратегический - далее: ТВД и проч.

[identity profile] with-astronotus.livejournal.com 2015-09-05 12:11 pm (UTC)(link)
Ну, и здесь так же. Тактический уровень — ведение отдельных пациентов, вплоть до корпусов и клиник; стратегический — охрана здоровья народонаселения. Вот с оперативным уровнем и в самом деле у нас промашка; правильное название должно было бы быть «оперативно-тактическая медицина» и отвечать за отдельные участки здравоохранения, например, ликвидация малярии, оспы, нынешняя война с внутрибольничными штаммами, остеопластика, частная трансплантология и т.п.