jalynski05112018: (Default)
jalynski05112018 ([personal profile] jalynski05112018) wrote2010-05-21 09:06 am

Жантиль'омы двинули в буржуа

///Медведев:
...использовать новомодные гаджеты... Мне недавно принесли I-Pad - те, кто пытаются закрываться от этих технологий, совершают ошибку, вылетают из мейнстрима///

Новомодные... Слово "гэджет" лично я услышал из уст Де Фюнеса в "Фантомасе". Это было в каком году? Году в 1967-м... А сколько лет тогда было Медведеву? Ото ж. "Новомодные" вы наши...

Просто тогда не было карго-культа и никто особенно не носился, как дурак с торбой, со всяким впервые услышанным "иностранным" словом. Кстати, отчего говорят "айпиоу", а не НПП или просто словами, мол начальный выпуск акций, какой-нибудь? А то "айпиоу" - это еще такие собачьи испытания бывают... Что, по-русски уже и первоначально акции разместить нельзя? Только по-собачьи? Типо всё понимаю, а объяснить по-русски не могу? Это типичный карго-культ.

Как в России это дело называли до глобализма? Или слова такого не было, несмотря на наличие сущности?
Я имел в виду Россию, скажем, царскую или НЭПовскую - тоже буржуям приходилось непроизносимыми константами изъясняться? Я так думаю, что и в экономической науке СССР, посвященной исследованиям мировой экономики, это дело тоже не ИПО называлось.

И, это... а есть сущностные отличия между "девелопером-риелтером" и "застройщиком - торговцем недвижимостью" или тоже "устоявшиеся термины"? Или товароведом и "мерчендайзером"? Или розничной торговлей и "ритейлом" - сейчас ведь одни "ритейлеры", торговцев нэма...

Не... Вы как хотите, но это уж такое стремление порвать с проклятым большевистским прошлым, что и по-русски не понимай, как сказать. Ведь, страшное дело: "им разговаривал Ленин". А "трейдер" - это по всему кристальный (transparent), успешный (successful) и продвинутый (advanced) персонаж. Даром что по-русски биржевой спекулянт. А "рейдер" - налетчик. Кто ж захочет считаться "успешным" налетчиком? А назвался "устоявшимся термином" - сразу уважаемый человек.

Вот и выходит, что вся эта частнопредпринимательская деятельность по-русски называется довольно приземленно, если не сказать, низменно. Для гламурности и повышения самооценки "деловые" всё норовят называть на непереваренном иностранном. Как раньше дмитровский брадобрей на Кузнецком: "МальшИк, шипсИ!" Так сказать, задача новорусской языковой культуры из смеси французского и нижегородского полностью исключить нижегородский.
Плохое владение нижегородским сразу заметно, а по-иностранному можно чего хочешь плести.

[identity profile] jescid.livejournal.com 2010-05-21 04:09 pm (UTC)(link)
это всё от холуйства и падения до колониальной провинции «цивилизованного мира» (хотя к чему кавычки, чего уж там…)
производство снеков ЗАО «Сан Трейд» (точное название ЗАО не помню, но как-то так)