Из дискуссий на форуме НИ
Jun. 11th, 2011 10:02 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Прямо сейчас побаловался экспресс-переводом Блейка:
And the gates of this Chapel were shut,
And "Thou shalt not" writ over the door;
So I turn'd to the Garden of Love
That so many sweet flowers bore;
Дверь часовни закрыта, увы.
"Не входить" - написали на двери
И вернулся я в садик любви,
Где любовных соцветий - без меры:)
And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be;
And Priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briars my joys and desires.
Но изрыт был могилами сад,
И в могильных камнях цветники;
И ходили монахи в этих черных рубахах,
Мне обгадив златые деньки.
Кстати binding вполне созвучно "обгадить"...
Вариант:
Я увидел, что он был могилами полн,
И надгробия вместо цветов;
И в сутанах жрецы совершали обряд,
И готов для сердец был терновый венец...
Блин, "И я бы мог..."
And the gates of this Chapel were shut,
And "Thou shalt not" writ over the door;
So I turn'd to the Garden of Love
That so many sweet flowers bore;
Дверь часовни закрыта, увы.
"Не входить" - написали на двери
И вернулся я в садик любви,
Где любовных соцветий - без меры:)
And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be;
And Priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briars my joys and desires.
Но изрыт был могилами сад,
И в могильных камнях цветники;
И ходили монахи в этих черных рубахах,
Мне обгадив златые деньки.
Кстати binding вполне созвучно "обгадить"...
Вариант:
Я увидел, что он был могилами полн,
И надгробия вместо цветов;
И в сутанах жрецы совершали обряд,
И готов для сердец был терновый венец...
Блин, "И я бы мог..."
юмор
Date: 2011-06-11 03:19 pm (UTC)Affirmative. So many sweetflowers are really boring.